ジョン・ドライデンの名言
[1631.8.9 - 1700.5.12]
イギリスの詩人、文芸評論家、劇作家。王政復古時代のイングランド文学を支配し、その時代は「ドライデンの時代」とまで呼ばれる。王室より桂冠詩人の称号を受けた。著書は『劇詩論』『恋ぞすべて―世界を失いて悔いなし』『すべて恋のため』『シェイクスピア批評』等。
Errors, like straws, upon the surface flow; He who would search for pearls, must dive below.
誤りは、藁のように表面に浮かび流される。真実という真珠を探すには、深く潜らねばならない
Beware the fury of a patient man.
辛抱強い人の怒りには、要注意だ。
A man is to be cheated into passion, but to be reasoned into truth.
人は情熱に誑かされ、真実に説き伏せられる。
None but the brave deserves the fair.
勇敢な者だけが、美女にふさわしい。
Love conquers all , and we must yield to Love.
愛はすべてを征し、我らは愛に服すべし。
Fate, and the dooming gods, are deaf to tears.
運命と悲運の神は、涙の声に耳を貸さぬ。
1 - 6 / 6件
本の読み放題はコチラ |
本の聴き放題はコチラ |